Societat02/05/2014

Renfe i l'enigma de l'armari de les 'calces'

Uns rètols monolingües a les andanes de Rodalies desperten des de fa anys la curiositat dels passatgers i són objecte d'acudits a les xarxes socials

Ara
i Ara

BarcelonaFa anys que uns petits armaris metàl·lics que hi ha a l'andana d'algunes estacions de Renfe intriguen els passatgers. Són de color blanc, i a la porta, tintat amb lletres negres de motllo, hi posa 'calces'. L'armariet de les 'calces'. Només cal fer una cerca a Google imatges o al Twitter per comprovar la curiositat que aixeca des de fa temps la inscripció. Una campanya de recollida de roba interior? Una màquina expenedora per atendre emergències femenines? Una pintada vandàlica (poètica) sobre el mobiliari ferroviari? És evident que no.

A l'estació de Montgat de la línia 1 de Rodalies, l'armari en qüestió obria la setmana passada un divertit debat entre els passatgers que esperaven el tren. El personal de Renfe no té cap problema a aclarir l'enigma amb un somriure d'orella a orella. De fet, a internet mateix hi ha diversos blogs que desfan l'entrellat. Fins i tot l'enigmista Màrius Serra hi va fer referència en un article el 2005. El tema reapareix de tant en tant a les xarxes socials quan algun usuari penja la foto del rètol amb algun comentari graciós. Badalona, Sitges, el Prat...

Cargando
No hay anuncios
Cargando
No hay anuncios

El monolingüisme de Renfe és la causa de l'equívoc. Un diccionari castellà-català ho aclareix. Els 'calces' [vegeu l'entrada al diccionari de la RAE] són les falques que es fan servir per immobilitzar els trens que han d'estar aturats un cert temps. Són d'ús obligatori en les estacions amb pendent i es col·loquen sota les rodes del tren, sobre el carril. El reglament ferroviari obliga a tenir armariets tancats a cada estació amb, almenys, dues falques. En castellà, dos 'calces'.