Porten el català al monòlit d'homenatge a les víctimes de la tragèdia de Germanwings
Una delegació de familiars de les víctimes de Girona ha afegit una placa al costat del memorial
BarcelonaUna delegació de familiars de víctimes de la tragèdia de Germanwings sortida de Girona ha decidit acabar amb la no-inclusió del català al monòlit dels Alps. Veient que el record per a les víctimes només estava escrit en castellà, anglès, alemany i francès, van decidir afegir ells mateixos, al peu del monòlit, una placa amb el mateix text en català: "A la memòria de les víctimes de la catàstrofe aèria del 24 de març del 2015". Així ho explica a l'ARA un dels membres d'aquesta delegació. S'ha fet, assegura, "per respecte als familiars i amics morts".
La placa es va situar al memorial de les víctimes el 30 de març a les quatre de la tarda, quan aquest grup de familiars va visitar el lloc de la tragèdia.
El fet que el text de record a les persones que van perdre la vida en aquesta catàstrofe aèria no estigués escrit en català va indignar una part de la societat catalana. El Govern va donar per fet, a través del seu portaveu, Francesc Homs, que el memorial acabaria sumant el català, i hi ha una campanya reivindicativa a Change.org –amb més de 15.000 firmes– perquè sigui així. De moment, el que ja hi ha és una placa al costat del monòlit.