24/08/2020

Trump podria jugar brut a les eleccions

Aquest estiu, un grup de demòcrates i republicans, format per ex alts càrrecs, professionals de la política, advocats i periodistes, han fet una sèrie d’exercicis de simulació, basats en jocs d’estratègia, per veure què pot fallar en les eleccions del 2020. Promogut per la professora de dret Rosa Brooks i l’historiador Nils Gilman, el grup, que ha rebut el nom de Transition Integrity Project, ha arribat a unes conclusions alarmants.

Inscriu-te a la newsletter Comprar-se la democràciaLes opinions que et fan pensar, t’agradin o no
Inscriu-t’hi

“Preveiem, amb elevades probabilitats d’encertar-la, que les eleccions del novembre es caracteritzaran per un panorama polític i jurídic caòtic”, diu un informe del grup, i afegeix que Donald Trump “podria impugnar-ne els resultats per la via del dret o per la via dels fets”.

Cargando
No hay anuncios

Els membres del grup Transition Integrity Project van fer una simulació de les tàctiques que el president podria aplicar si es veiés amenaçat per la derrota, com ara assumir les competències de la Guàrdia Nacional (que ara depenen de cada estat) per aturar el recompte dels vots per correu. En cadascun dels supòsits, eren fonamentals les decisions del departament de Justícia, els funcionaris estatals i els candidats mateixos.

Cargando
No hay anuncios

Però també era fonamental la predisposició de la gent a manifestar-se massivament. Com diu l’informe: “L'espectacle de grans multituds al carrer –i les accions al carrer– poden ser factors decisius per determinar la percepció que tingui la ciutadania del que és un resultat just i legítim”.

Els progressistes es preparen per a aquesta eventualitat. Han vist que Trump escriu tuits sobre ajornar les eleccions, mentre escampa mentides sobre un possible frau electoral i intenta sabotejar el servei postal. Molts d'ells recorden les eleccions presidencials del 2000, quan gent enviada pels republicans va aturar físicament i amb males maneres el recompte de vots a Florida, mentre els pobres demòcrates posaven tota la seva confiança en els tribunals. (Un dels instigadors de l'anomenat motí de Brooks Brothers és ni més ni menys que el delinqüent Roger Stone, assessor de Trump.)

Cargando
No hay anuncios

En conseqüència, una coalició de grups progressistes, amb la participació de conservadors contraris a l’autoritarisme, s’està organitzant sota el lema "Protect the results" per fer sortir la gent al carrer si al novembre Trump intenta jugar brut. “El que estem posant en marxa és una iniciativa de gran envergadura”, afirma Rashad Robinson, director executiu de l’ONG Color of Change, que forma part de la coalició. I afegeix que els activistes de tot el país “s’estan preparant per a aquesta lluita”.

Potser serà una lluita diferent de totes les que han viscut fins ara la majoria de nord-americans. Com explica Ezra Levin, un dels cofundadors del moviment Indivisible, que ha contribuït a la constitució de la coalició Protect the Results: “Aquests últims tres anys i mig ens hem dedicat a fomentar el poder de les bases. Però això d’ara és diferent. Ara no es tracta de participar només un dia en una manifestació davant de les oficines del districte o els ajuntaments. Potser serà una mobilització de dies o setmanes. O sigui que sabem que ens hem de començar a preparar ja ara”.

Cargando
No hay anuncios

El conservador Michael Brendan Dougherty ha escrit fa poc a National Review que "té la inquietant sensació que alguns progressistes s’estan armant de valor per fer una revolució de color als Estats Units”, referint-se a les revoltes que van expulsar els autòcrates dels països de l’antiga URSS, com ara Ucraïna. Té raó, però no en el sentit que ell creu. Dougherty es pensa que als progressistes els entusiasma la perspectiva d’una revolució violenta i que “volen derrocar Trump d’una manera o altra, preferiblement per mitjà d’un enfrontament de grans proporcions”.

Cargando
No hay anuncios

Però, per a la majoria dels que preveiem la possibilitat d’aquest enfrontament, aquesta opció no és ni de bon tros preferible a unes eleccions normals. Ben al contrari, aquesta perspectiva és una font de preocupació i temor que cal tenir en compte.

Parlant del Transition Integrity Project, Rosa Brooks comenta: “La principal idea que es desprèn dels nostres exercicis és depriment; al final vam arribar a la conclusió que, si Trump està del tot decidit a mantenir-se en el poder al preu que sigui i té la ferma voluntat de no aturar-se davant de res, serà molt difícil trobar la manera de parar-li els peus”.

Cargando
No hay anuncios

Biden, diu Brooks, “pot convocar una conferència de premsa, però Donald Trump pot cridar la 82a Divisió Aerotransportada”. Si Trump aconseguís utilitzar en benefici propi els poders de l’estat, “l’únic que ens quedaria és el que sempre han fet els moviments en defensa de la democràcia i els drets humans a tot el món: anar organitzant grans manifestacions pacífiques".

Encara no sabem si en aquestes manifestacions hi participaran prou nord-americans. Les que han tingut lloc fa poc per la justícia racial són de les més multitudinàries que mai s’han vist als Estats Units; en canvi, les manifestacions per la subversió sistemàtica de les normes democràtiques practicada per Trump han sigut menys nombroses.

Cargando
No hay anuncios

Com molt bé diu Rahna Epting, directora executiva de l’organització MoveOn, que també forma part de la coalició Protect the Results, les persones “que estan disposades a sortir al carrer per defensar un procés judicial o el respecte a la Constitució són diferents de les que surten al carrer perquè ha mort algú. Però confio que, en general, la gent està lligant caps i veu la relació entre totes aquestes causes”.

Si Trump intenta jugar brut a les eleccions, necessitarem que els que volen abolir la policia col·laborin amb els que volen defensar la integritat de l’FBI. Potser hauran de jugar-se la pell com pocs nord-americans ara vius han hagut de jugar-se-la mai.

Cargando
No hay anuncios

“Avui no estem preparats per afrontar-ho”, diu Epting. Esperem que al novembre sí que ho estarem.

Traducció: Lídia Fernàndez Torrell

Copyright The New York Times