La 'pashmina' de la Letícia

Llegeixo que el cunyat –sempre, sempre és un cunyat– i també amant intermitent de la reina d’Espanya, Letícia, ha publicat un missatge d’ella a Twitter, que després ha esborrat. Jaime del Burgo, aquest és el seu nom, i marit de la seva germana Telma, diu que la noble li va enviar una foto amb aquest missatge: "Amor, llevo tu pashmina. Es como sentirte a mi lado. Me cuida. Me protege. Cuento las horas para volver a vernos. Quererte. Salir de aquí. Tuya". És el somni humit del Woody Allen. I si el missatge és veritat, s’ha de ser molt verro per publicar-lo. En tot cas, hi ha alguns dubtes que tinc.

Inscriu-te a la newsletter Comprar-se la democràciaLes opinions que et fan pensar, t’agradin o no
Inscriu-t’hi

A la foto, el telèfon sembla més aviat poc modern. O fa molt de temps que li ha enviat el missatge (per tant, ja hauria prescrit) o és una reina modesta, que per als amants fa servir un mòbil d’aquests robats.

Cargando
No hay anuncios

Si li han regalat una pashmina (que és un fulard gros) i s’ha fet una foto amb la pashmina al lavabo, no cal escriure al missatge que “porto la teva pashmina”, perquè ja es veu, que la porta. Si vostès em regalen un vestit i em faig una foto explicant que porto el vestit que m’han regalat és perquè penso que vostès són panolis o perquè jo soc panoli.

Personificar la pashmina i dir que et cuida i et protegeix és com enviar un gatet de “bon dia” al grup de WhatsApp, una cursilada, una pelleringositat. Però justament per això l’amor és cec, l’amor és cec, l’amor és borni, que deien els Dagoll Dagom.

Cargando
No hay anuncios

Dir “tuya”, en canvi, em sembla literàriament meravellós. La reina és una possessió. Una possessió de la Corona. Considerar-se possessió d’un altre és d’una excitació impossible d’igualar. Que un esclau li digui a algú, que no és el seu amo, que és seu, és la gran llibertat.