La sèrie intimista sobre els menors immigrants més enllà de les xifres
RTVE Play estrena Dieciocho, que acaba de guanyar el premi a millor interpretació al Serielizados Fest
BarcelonaLes històries dels menors immigrants que arriben a l'estat espanyol sovint queden desdibuixades per l'allau de xifres que recullen els informatius. Justament per recuperar la humanitat d'aquestes persones s'estrena Dieciocho, una sèrie de RTVE Play que arriba a la plataforma aquest dimecres i que se centra en la relació d'amor entre el Moha (Maël Rouin-Berrandou) i la Cèlia (Alícia Falcó), dos joves a punt de fer divuit anys que coincideixen treballant en una cuina. La sèrie, rodada en castellà, català i àrab, acaba de guanyar el premi a millor interpretació al Serielizados Fest, que ha destacat la frescor dels dos joves protagonistes, i ha rebut una menció als Prix Europa que concedeix el Parlament Europeu.
Dieciocho, escrita per Pau Escribano i Damià Serra Cauchetiez, i dirigida per Hammudi Al Rahmoun Font, és una sèrie sobre un primer amor que supera tots els prejudicis. La Cèlia arriba a la cuina com a part dels serveis comunitaris que ha de fer per ordre d'una jutge. Per la seva banda, per al Moha la feina d'ajudant de cuina és la via per acabar aconseguint els documents de residència. Al Rahmoun Font, que exerceix de showrunner, explica que van decidir allunyar la trama del thriller perquè considerava que era un gènere que pels seus elements característics, com ara la foscor, podia contribuir a estigmatitzar més que no trencar clixés. "Els menors immigrants ja són un col·lectiu que constantment es relaciona amb delinqüència. Nosaltres havíem de posar llum i aferrar-nos a la realitat", detalla Al Rahmoun Font sobre per què van decidir-se per una història d'amor.
Per ser el més versemblant possible van decidir fitxar actors que tinguessin una edat similar a la dels personatges. Trobar qui faria el personatge del Moha no va ser fàcil, ja que l'equip buscava un actor que tingués 16 o 17 anys, que fos marroquí, parlés àrab i, a més, que també es defensés en un castellà no nadiu sinó après. Després de fer càsting per Espanya, la producció va obrir la cerca a França, on la representació racial és més àmplia. Va ser allà on van trobar Maël Rouin-Berrandou, actor francès d'origen marroquí que va aprendre castellà gràcies al seu pare, que va viure a Xile.
A la sèrie en cap moment es menciona l'expressió mena, acrònim de menors estrangers no acompanyats. "És una etiqueta que desdibuixa completament de qui estem parlant, que al final són menors, i per això la vam voler evitar. És un col·lectiu que està molt present als mitjans i a les xarxes, tothom n'ha sentit a parlar, però ningú en sap res. Ningú n'ha conegut mai. Tenim una idea totalment tergiversada de qui hi ha darrere d'aquest acrònim", remarca Hammudi Al Rahmoun Font.