1. El duc i el taxista
Quan passen per davant del Palau de Llíria, el taxista es decideix a canviar de tema. L’assumpte del Messi, que tant prometia perquè els passatgers han dit que eren de Barcelona, ja no dona més de si:
-Yo he tenido relación con la familia...
-¿Con la familia?
-Sí, les he llevado en el taxi alguna vez.
-¿A la familia?
-Sí, un par de veces o tres, al duque actual y a otro hermano más rechoncho que ahora no me acuerdo como se llama... he entrado en el palacio...
-Ah, mira...
-Bueno, dentro dentro no eh, hasta la puerta, pasada esa verja... Tienen un santo y seña para entrar: me dijeron “Toque tres veces el claxon y nos abrirán”. Y, sí, nos abrieron. El jardín delantero es muy verde, tiene mucho césped.
-Fíjese...
-Le dije al duque de atajar por los bulevares y me dijo que no, que por la Gran Vía, que ya estaba bien así... Yo lo hacía por él, para dar un buen servicio y llegar antes, porque la Gran Vía es un infierno y con el rollo ese del Madrid Central que se sacó de la manga la Carmena esa pues muchísimo más. El duque prefirió el camino más largo...
-Será porque los ricos tienen tiempo de sobra...
-O que tienen miedo a llegar porque, sabe usted, en todos los palacios hay un fantasma.
2. Dos pijos parlen, al Club, vora la piscina:
-El IRPF aquí en Barcelona ha subido cinco puntos, por eso todo el mundo se va a la capital...
-Normal...
-En Madrid es que es otro rollo.
-Y en Andalucía...
-...si tienes tres millones, con lo que dejas de pagar, te compras un Ferrari...
-Desde luego.
3. ‘Amazing’!
A l’AVE Madrid-Barcelona, amb parada a Saragossa, que és on baixa, una pijeta d’uns vint anys parla pel mòbil amb la seva amiga durant tot el trajecte. Allarga molt les as i les esses, marca molt les tes i pronuncia les paraules que diu en anglès, que són quasi el seixanta per cent de totes les que utilitza, amb la perfecció típica de les que han estudiat el batxillerat a Boston. La transcripció del següent document correspon únicament a la part de la passatgera, la pijeta bilingüe (castellà, anglès), que és la que escolten, inevitablement perquè el to que utilitza és desinhibit, amb una barreja de fascinació i estupor, la resta de passatgers del vagó:
-¡Adoro!
-(...)
-Surprise me...
-(...)
-Es que estoy en plan train...
-(...)
-Obvio.
-(...)
-Y luego te conviertes en un vegetable [riu], es agotador.
-(...)
-Los líos familiares me agotan, es exhausting. Pero mis tíos no se han portado bien, ¿sabes?
-(...)
-O sea, no sé, muy feo todo...
-(...)
-Totalmente, sí, totalmente fuera de lugar.
-(...)
-Super intense, cada día un problema nuevo.
-(...)
-Necesitaba gente like you con ganas de vivir.
-(...)
-Bueno, de no creer, un cabezota.
-(...)
-Everything is drama.
-(...)
-I know...
-(...)
-Es divertido.
-(...)
-Me parece muy buena idea, así que nice.
-(...)
-¿Cómo nothing?
-(...)
-¿Qué tal el pádel esta mañana?
-(...)
-Well done.
-(...)
-Of course! You're always welcome...