Màsters i postgraus

Tornen els oficis del llibre: què pots estudiar si vols dedicar-te al món editorial?

En un moment dolç per al mercat editorial en català, els màsters i postgraus centrats en el sector del llibre estan agafant embranzida. Les universitats catalanes ofereixen des d'estudis d'edició, correcció i assessorament lingüístic fins a cursos per obrir una llibreria.

Redacció

L'any passat l'Aina González va acabar el grau de Traducció i Interpretació a la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). "El vaig escollir perquè m'encanten els idiomes, però em vaig quedar amb ganes d'aprofundir més en la llengua catalana i d'entendre millor com funciona el món editorial", explica. De fet, una de les sortides laborals d'aquests estudis és la de la traducció d'obres literàries. Avui és alumna del Postgrau d'Assessorament Lingüístic i Edició que ofereix la Universitat de Barcelona (UB). La Blanca Sánchez comparteix classe amb l'Aina. "He estudiat Comunicació i Indústries culturals a la UB, treballo al sector del màrqueting i sempre m'ha obsessionat el poder del llenguatge –confessa–. Espero que el postgrau m'apropi a l'àmbit de la correcció i l'edició per poder-m'hi dedicar", apunta.

Totes dues comparteixen classe amb alumnes amb currículums ben diferents: des d'estudiants provinents dels graus de Filologia Catalana o Llengües Aplicades a la Traducció fins a graduats en Ciències Polítiques o Periodisme. "Aquest any estem fent la 14a edició del postgrau i mai havíem tingut un nombre tan elevat d'alumnes com ara: fins i tot tenim llista d'espera", coincideixen a valorar Joan Santanach, Neus Nogué i Eulàlia Salvat, directors i coordinadors del postgrau. "Al sector hi ha una mancança considerable de professionals i, cal dir-ho, de professionals ben pagats, però els preparem per poder iniciar-se en àmbits professionals com el de l'assessorament lingüístic, la correcció, l'edició i els serveis editorials en general", asseguren.

Cargando
No hay anuncios

L'interès creixent per als estudis vinculats al món editorial coincideix amb un moment dolç per al sector del llibre en català. Malgrat el sotrac de la guerra d'Ucraïna, la venda de llibres en català va enfilar-se un 12% el 2023 respecte de l'any anterior, segons el Gremi d'Editors de Catalunya. També va augmentar la facturació de llibres editats en castellà. "En resum, el llibre s'ha consolidat com la primera indústria cultural de l'Estat", va celebrar Patrici Tixis, president de l'entitat, durant la presentació dels resultats anuals del sector. Per al 2024 els professionals del sector són optimistes. Tot plegat fa que, a les universitats, els oficis del llibre s'hagin començat a posar de moda.

D'editors a llibreters

El 26 de maig de l'any passat, l'empresa de dinamització cultural Tramoia va organitzar la primera jornada professional anual per a joves interessats a dedicar-se als oficis del llibre. Van exhaurir-ne les places. Durant tot el dia una seixantena de joves van trobar-se a la Biblioteca Gabriel García Márquez de Barcelona per descobrir com es publica un llibre, com es pot fer realitat un projecte editorial o com aconseguir que es parli d'un llibre als mitjans de comunicació. També van poder parlar amb els coordinadors d'alguns dels màsters i postgraus que les universitats catalanes ofereixen per formar-se en l'àmbit. Si el sector editorial a Catalunya és un sector totalment consolidat, l'oferta universitària per professionalitzar-s'hi també fa anys que ocupa les aules.

Cargando
No hay anuncios

Per a aspirants a correctors, més enllà del postgrau d'Assessorament Lingüístic i Edició de la UB, la UAB ofereix el postgrau en Correcció i Assessorament Lingüístic de la UAB. És el successor del postgrau de Correcció i de Qualitat Lingüística i del d'Assessorament Lingüístic en els Mitjans de Comunicació, que es van impartir des de principis del 2000 fins al 2014. Es pot cursar únicament en línia.

En el camp de l'edició, hi destaquen els màsters en Edició de la UAB i de la Universitat Pompeu Fabra (UPF), així com el màster d'Edició Digital de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Per a les persones que vulguin especialitzar-se en la traducció literària, les universitats catalanes ofereixen màsters com el d'Estudis de Traducció de la UPF, que permet als seus estudiants especialitzar-se en textos humanisticoliteraris. Aquesta mateixa universitat ofereix el Màster en Creació Literària que, juntament amb el Màster en Periodisme Literari de la UAB, són dues de les grans pedreres per a joves talents de l'escriptura.

Cargando
No hay anuncios

Per completar l'oferta formativa per a perfils professionals del món del llibre hi ha el postgrau d'Especialització en Llibreria que ofereix la UB. Està adreçat a les persones interessades a obrir el seu propi negoci de venda de llibres. S'hi poden aprendre des de coneixements legals del sector fins a aspectes tecnològics de la producció de llibres o maneres de treballar l'aptitud d'atenció al públic.

Un màster de periodisme literari per als amants de Truman Capote o Montserrat Roig

Des de fa dotze anys a la Universitat Autònoma de Barcelona s'hi ofereix un màster gairebé únic al món. És el Màster en Periodisme Literari, Comunicació i Humanitats, una de les poques opcions arreu del planeta per als estudiants que volen especialitzar-se en la tècnica periodística que Truman Capote va utilitzar per escriure la mítica A sang freda. L'escriptor nord-americà és un dels grans noms que ha practicat aquest estil literari, que es caracteritza per utilitzar les eines de la ficció literària per explicar fets reals. Més enllà de Capote, el periodisme literari també va atrapar Hunter S. Thompson, Joan Didion i Tom Wolfe. A Catalunya hi ha ressonat amb escriptores com Montserrat Roig.

"Hi ha hagut anys que hem tingut vint matrícules, però d'altres que n'hem tingut vuit o deu", explica David Vidal, director del màster. L'alumnat és majoritàriament català i espanyol, però també tenen matrícules internacionals: des d'alumnes de l'Amèrica Llatina fins a francesos, russos, italians i islandesos. Aquest nombre reduït d'alumnes els permet treballar en forma de taller. S'hi toquen camps molt diversos: des d'antropologia, filosofia i estètica de la comunicació fins a narratologia, retòrica, estilística i mirada periodística. "Concebem el periodisme com una forma de coneixement de natura lingüística, com un àmbit de mediació, per això al màster comptem amb un primer semestre en què abordem el problema del coneixement", detalla.

El treball de final de màster consisteix en la redacció d'un reportatge novel·lat d'unes 75 pàgines. "Gairebé un 25% de tots els que s'han escrit aquests últims dotze anys han acabat publicats", explica el coordinador. Precisament, el màster organitza amb la col·laboració de diverses editorials del país un concurs per incentivar la creació i divulgació d'obres emmarcades en el camp del periodisme literari. "És un màster per als que creuen que el periodisme de qualitat és revelador, emancipador i transformador", conclou Vidal.