NOVETAT EDITORIAL

'Game of thrones' ja parla català

Alfaguara publica tota la saga de Game of thrones en català, l'excel·lent sèrie de llibres de fantasia èpica de George R.R. Martin. Aquesta ficció ja ha venut quinze milions de llibres arreu del món.

FANTASIA GLOBAL El llibre de Martin,  un bestseller mundial,  ha crescut encara més gràcies  a l'adaptació televisiva.
Ricard Martín
10/12/2011
3 min

BARCELONAL'escriptor de fantasia George R.R. Martin explica que una imatge se li va instal·lar al cap: un home porta un nen a presenciar una decapitació. Pel camí, es troben una lloba morta que acaba de parir una camada i en rescaten els cadells. "No sé com se'm va acudir, però sabia que ho havia d'escriure", explica Martin.

Aquest és l'inici de la monumental saga de fantasia èpica Cançó de gel i de foc, una sèrie que, amb cinc volums publicats -mil pàgines per llibre en l'edició anglesa- i més de 15 milions de còpies venudes arreu del món, mereix sens dubte el gastat qualificatiu de fenomen literari.

El llibre d'aquest Nadal

Deu anys després de la seva primera edició en castellà, i després de l'exitosa adaptació en sèrie televisiva, Alfaguara acaba de publicar el primer volum de la saga en català, Joc de trons. Prosseguirà l'edició amb Xoc de reis (21 de desembre), Tempesta d'espases (21 de març) i Festí de corbs, al maig. Anna Sánchez, editora d'Alfaguara, explica que a causa de la dimensió de bestseller còsmic dels llibres -agegantida per l'excel·lent adaptació televisiva del canal nord-americà HBO- va ser molt complicat aconseguir la contractació dels drets. "Volíem tenir tancats els drets per publicar els dos primers llibres per Nadal, i ens vam arriscar a encarregar les traduccions abans de tenir la publicació lligada", revela l'editora.

No és, però, la primera vegada que Game of thrones es publica en català. L'any 2006, la petita editorial Devir, especialitzada en jocs de rol, va editar la meitat del primer volum en català. I tot i que la nova edició catalana és molt curosa, hi ha un petit error: a la pàgina de crèdits de la primera edició, la web www.librosalfaguarajuvenil.com fa pensar que és un títol dirigit a un públic adolescent. "És un error, no dic que no pugui enganxar un públic juvenil, però és un llibre amb un lector molt més ampli que el clàssic del gènere", respon Sánchez.

Ja ho pot ben dir. A la saga, que passa a Westeros, una mena d'Anglaterra medieval alternativa, l'intriga política prima per damunt de l'element sobrenatural, secundari i nebulós. L'enfrontament de tres cases nobiliàries per ocupar el Tron de Ferro -erigit amb espases foses, que pot matar qui s'hi asseu amb imprudència- seria com una mena de Guerra de les Dues Roses, realista, plena d'intrigues dignes de la Guerra Freda i amanida amb llegendes artúriques.

I la trama és tan complexa i té tants personatges que el mateix autor admet haver comès errors de coherència. Això importa poc als lectors de l'edició en castellà: Juan Mena, de l'editorial Gigamesh, explica que d'ençà de l'inici de la publicació de la saga, l'any 2002, n'han venut a Espanya mig milió d'exemplars. Sumant, això sí, els exemplars en rústica, tapa dura i butxaca. "Ha sigut una bogeria, cada planificació de tirada superava l'anterior i es quedava curta", riu l'editor. Fins al punt que des de l'any 2002 fins ara el llibre ha ocupat el primer lloc entre els més venuts de la botiga online Cyberdark.net, la més important de fantasia i terror a l'Estat. "Sortim molt més tard que l'edició en castellà, però amb la popularitat de la sèrie guanyarem molts lectors", diu Sánchez. En tot cas vaticina que serà un dels llibres més regalats aquest Nadal.

Per valorar la dimensió real del fenomen en català caldrà esperar la publicació del cinquè llibre de la saga, Dansa amb dracs, que es publicarà simultàniament en castellà. Sánchez creu que sortirà a la venda al maig, encara que Mena no s'atreveix a donar cap data de publicació. Els dos coincideixen a atribuir l'èxit a una alta qualitat literària que defuig els tòpics d'espasa i bruixeria. "Els girs inesperats i que el focus siguin les relacions entre els personatges fan que aquest sigui un llibre de fantasia inusualment elegant", conclou Mena.

stats