LITERATURA

Les 5.000 correccions a 'El quadern gris'

El quadern gris torna a reproduir el manuscrit planià. Quaranta-sis anys després de la primera edició de l'obra completa, el fals dietari de Josep Pla ha recuperat l'estat natural gràcies a Narcís Garolera.

01. Josep Pla, l'any 1965, mesos abans  de donar a conèixer la primera edició del seu fals dietari 02. La coberta de la nova edició d'El quadern gris, publicada a Destino.
Jordi Nopca
04/12/2012
3 min

BARCELONAHa calgut gairebé mig segle perquè les "delirants explicacions" d'un professor tornin a ser "delirants collonades", perquè una monja "exclaustrada" recuperi la seva condició "enclaustrada" i perquè "el fred" viatgi fins a la denominació empordanesa, que el feminitza, transformant-lo en "la fred". El filòleg i professor Narcís Garolera s'ha dedicat a contrastar el manuscrit d' El quadern gris de Josep Pla amb la primera i la segona edició de l'obra completa, publicades els anys 1966 i 1969, i hi ha fet més de 5.000 correccions, que han vist la llum editades per Destino després d'un llarg periple que va arrencar l'any 2005 amb la publicació d'un article de Lluís Bonada a la revista El Temps .

" Tots els nyaps d''El quadern gris' va motivar una proposta de Joaquim Palau, que llavors era a Destino -va explicar Garolera ahir, durant la presentació del llibre a l'Ateneu Barcelonès-. Em va encarregar la revisió de l'edició catalana i de la traducció castellana de Dionisio Ridruejo. La seva idea inicial era que sortís el 2007 o el 2008". Garolera va complir amb el termini marcat. El seu quadern gris, però, arriba cinc anys després d'haver enllestit la feina, i l'edició castellana serà publicada el gener del 2013. "Els avatars del món editorial han retardat el llibre fins ara. La mateixa edició ha guanyat alguna cosa", explicava Jordi Cornudella, en nom de Grup 62. Garolera va remarcar que la feina conjunta amb l'editor ha permès detectar unes 300 errates més i va elogiar el resultat final, un impressionant volum de 770 pàgines que reprodueix, a la coberta, un fragment de la primera pàgina del manuscrit planià per fer evident la voluntat de restituir el text original.

L'aventura de llegir Pla

"Quan va ser publicat, El quadern gris va causar un gran impacte -va recordar Garolera-. Ell mateix se'n sorprenia, dient que no sabia ben bé què havia fet. Tinc la hipòtesi que, en aquest llibre, Pla va voler donar el seu do de pit. L'any 1954 van aparèixer les Memòries de Sagarra: a en Pla li va costar reconèixer la prosa mestra del llibre". El quadern gris amplia materials heterodoxos de diversos volums apareguts durant la dècada dels 50 a Editorial Selecta, de Josep Maria Cruzet, com Pa i raïm , Coses vistes , Contraban i Primers escrits . L'arrel inicial és un dietari de l'any 1918, de quan l'autor tenia 21 anys, que revisita, transforma i expandeix els materials primigenis gràcies a les quatre dècades d'experiències periodístiques, vitals i humanes. "És un dietari literari, i això mateix es pot comprovar a la primera pàgina. Quan escriu que han hagut de «clausurar» la universitat per culpa de l'epidèmia de grip espanyola, s'està avançant mig any al que va passar: no la van tancar fins al mes de novembre", va dir Garolera, que va també va recordar la trajectòria editorial de l'obra més coneguda de Josep Pla. Tres anys després de l'edició del 1966 de Destino, "l'amic Jordi Pujol i Cofan" va incorporar "cinc-centes correccions al text de la primera". L'edició contenia noves errates i no esmenava "les males lectures del manuscrit i les ultracorreccions lingüístiques". La intervenció de dos correctors més, Bartomeu Bardagí i Jordi Pla, va acabar d'embolicar la troca: a més dels "preceptius retocs ortogràfics", "el lèxic i la sintaxi de l'autor" en van quedar afectats. Els empordanismes del llibre van ser pràcticament eliminats, una feina que Garolera ha corregit: desvagat torna a ser desavagat ; atrotinat recupera la paraula inicial, arrilat ; repàs és l'equivalent que es pot llegir ara en lloc d' àpat .

La nova edició d' El quadern gris neteja els problemes tipogràfics i males lectures del manuscrit, i fa el mateix amb les ultracorreccions. Els castellanismes no acceptats pel diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans són substituïts per les paraules catalanes equivalents. Amb tot, Garolera ha decidit mantenir castellanismes acceptats com caldo , caliquenyo , maco , sereno i quartos , sempre que faci referència a diners. "Recordo unes paraules de Martí de Riquer quan es va presentar una de les últimes edicions del Diccionari : 'Hi han posat guapo , que n'hi ha molt pocs, però en canvi no accepten tonto , que n'hi ha molts", va dir el filòleg i professor.

Totes les edicions d' El quadern gris que han circulat fins ara -les de l'obra completa, però també les edicions en un volum singular i les publicades en format butxaca- han arrossegat les 5.000 incorreccions que Garolera ha detectat. "Josep Pla i Josep Maria de Sagarra volien que llegir en català no fos una aventura", va dir al final de la seva intervenció. Caldrà veure si, a partir d'ara, la resta d'obra planiana és sotmesa a una revisió igual d'exigent.

stats