Colau enviarà la nova edició de 'Barcelones', de Vázquez Montalbán, als presos independentistes
L'Ajuntament reedita un llibre del 1987 que "dignifica el llegat dels perdedors històrics"
BarcelonaL'alcaldessa de Barcelona, Ada Colau, ha explicat aquest dissabte que enviarà la nova edició de 'Barcelones', de Manuel Vázquez Montalbán (1939-2003), a "les persones que estan injustament a la presó", amb referència als presos independentistes. L'alcaldessa ha dit que està convençuda que el president d'Òmnium Cultural, Jordi Cuixart, hauria disfrutat veient la presentació d'aquest volum, que estarà disponible per la diada de Sant Jordi en la versió en català.
Colau ha assegurat que Vázquez Montalbán ha contribuït al renom de la ciutat, a "dignificar el llegat dels perdedors històrics" i a la pluralitat de Barcelona. Ha destacat la importància de la reedició de 'Barcelones', de la qual l'Ajuntament farà edicions en castellà i anglès, perquè es pugui tornar a trobar a les llibreries: "No era un simple desig, era una necessitat".
A l'acte també hi han participat els escriptors Quim Aranda, que ha escrit el prefaci i les notes de la nova edició, i Xavier Theros. L'original data del 1987 a l'Editorial Empúries. Aranda ha destacat que 'Barcelones' és un clàssic perquè "és una obra que interpel·la al llarg del temps diverses generacions". "Una de les grans virtuts del llibre de Montalbán és la lliçó d'història que ens dona, i quan l'aprenguem ens adonarem que aquests últims mesos, i tal vegada anys, hem perdut el sentit de la mesura i de la proporció".
El poeta Xavier Theros ha destacat que, a 'Barcelones', "Vázquez Montalbán demostra ser una navalla suïssa de la literatura: quan escriu novel·la, en realitat fa crònica; quan escriu crònica, ho fa des de la poesia". Theros també ha assenyalat com el volum s'acosta a la ciutat a través dels seus poetes i el seu "caràcter de gran poema en prosa". També ha comentat que considera que 'Barcelones' recull la història de la ciutat on va viure Vázquez Montalbán fins a finals dels 80.