Porten el català al monòlit d'homenatge a les víctimes de la tragèdia de Germanwings
Una delegació de familiars de les víctimes de Girona ha afegit una placa al costat del memorial
![La placa en català per homenatjar les víctimes de l'accident de Germanwings](https://static1.ara.cat/clip/9535d6cc-eb0f-4072-86eb-5ed6e2d764a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg)
BarcelonaUna delegació de familiars de víctimes de la tragèdia de Germanwings sortida de Girona ha decidit acabar amb la no-inclusió del català al monòlit dels Alps. Veient que el record per a les víctimes només estava escrit en castellà, anglès, alemany i francès, van decidir afegir ells mateixos, al peu del monòlit, una placa amb el mateix text en català: "A la memòria de les víctimes de la catàstrofe aèria del 24 de març del 2015". Així ho explica a l'ARA un dels membres d'aquesta delegació. S'ha fet, assegura, "per respecte als familiars i amics morts".
La placa es va situar al memorial de les víctimes el 30 de març a les quatre de la tarda, quan aquest grup de familiars va visitar el lloc de la tragèdia.
El fet que el text de record a les persones que van perdre la vida en aquesta catàstrofe aèria no estigués escrit en català va indignar una part de la societat catalana. El Govern va donar per fet, a través del seu portaveu, Francesc Homs, que el memorial acabaria sumant el català, i hi ha una campanya reivindicativa a Change.org –amb més de 15.000 firmes– perquè sigui així. De moment, el que ja hi ha és una placa al costat del monòlit.